Spraakverwarring

De Nederlandse taal kan soms voor verrassingen zorgen. Een woord heeft soms een dubbele betekenis en dat kan erg verwarrend zijn. Zijn de gordijnen nou open of dicht? Dat klinkt heel simpel en logisch en toch kan het soms verwarrend zijn. Als je de inbetween in elkaar schuift zit de stof dicht bijeen, maar zijn de gordijnen open. Doe je de gordijnen dicht, dan is de stof doorzichtiger en dat zou je dan weer open kunnen noemen. Samen met de klant kan dat soms hilarische momenten opleveren. Nog leuker was onlangs het mailtje van een klant die liet weten dat de gordijnen zo mooi staan. Even was ik ongerust dat de gordijnen te lang waren en de grond raakten. Want dat noemen wij "staan". Maar gelukkig bedoelde ze dat de gordijnen mooi waren. Het blijft een leuk vak en het Nederlands blijft een leuke taal…