Geinig en Goochem: Hebreeuwse woorden in Nederlandse taal | Eilanden-Nieuws
Logo eilandennieuws.nl

Geinig en Goochem: Hebreeuwse woorden in Nederlandse taal

MIDDELHARNIS - Het aantal fysieke ontmoetingen is door de lockdown tot een minimum beperkt. Dat is ook zo in kerken.

Fysieke kerkdiensten en programma’s van vorming en toerusting worden geannuleerd. Daarom is de enige mogelijkheid die over blijft: via de digitale media ‘ontmoetingen’ organiseren. Ds. Leendert Jan Lingen, predikant van de Emmauskerk in Middelharnis, is daarom in de maand december begonnen met zogenaamde Kersttweetjes via Facebook en YouTube. Dat zijn korte filmpjes met uitleg over wetenswaardigheden rond het kerstverhaal.

Daar verschenen er vijf van. In de maand januari is een nieuwe serie van start gegaan: geinig en goochem. In die filmpjes is er aandacht voor Hebreeuwse woorden in onze Nederlandse taal. Het blijkt dat elke Nederlander – zonder dat hij of zij het weet- nogal wat woorden spreekt die teruggaan op de taal van de Bijbel. Via het Jiddisch (mengtaal Duits-Hebreeuws) en het Bargoens (taal van de onderwereld) en het Mokums (Amsterdams) en Rotterdams is veel bewaard gebleven. Aan de hand van die woorden -die ook Flakkeeënaars en anderen zullen herkennen- worden de verhalen uit de Bijbel benaderd. Er blijkt dan veel wijsheid (goochem) ontdekt te worden in het geinige (genadevolle) boek van de Bijbel. Wilt u/jij ook deelgenoot worden van deze ontdekkingstocht? Ga dan naar de website van ds. Leendert Jan Lingen en klik op www.ljlingen.nl/actueel. Daar zijn de links vinden van al deze videotweetjes en kunt u in eigen tempo er aan deelnemen. Misschien wordt de lockdown dan een eye-opener.

Meer berichten